[OST] PK, 별에서 온 얼간이 - Chaar Kadam
Bin poochhe mera naam aur pataa
내 이름과 출신같은건 상관없이
Rasmon ko rakh ke pare
관습은 한쪽으로 치운 채로
Chaar kadam bas chaar kadam
조금만, 그저 몇 걸음만 더
Chal do naa saath mere..
나와 함께 걸어줘요
(x2)
Bin kuch kahe, bin kuch sune
아무 말도 하지 않고, 아무것도 듣지 않고
Haathon mein haath liye
그냥 손만 잡은 채로
Chaar kadam bas char kadam
조금만, 그저 몇 걸음만 더
Chal do na saath mere
나와 함께 걸어요
(x2)
Rumba Ya Re Rumba Ya Re
Ra Ra Ra Ra Ra Ya Re
Rumba Ya Re Rumba Ya Re
Ra Ra Ra Re Ra Ya Re
Raahon mein tum ko jo dhoop sataaye
만약 햇빛이 당신의 눈을 부시게 한다면
Chhaaon bichha denge hum
내가 그늘을 펼쳐줄게요
Andhere Daraayein to jaa kar falak pe
만약 어둠이 당신을 무섭게 만든다면, 하늘로 올라가
Chaand sajaa denge hum
달을 장식해 놓을게요
Chhaaye udaasi lateefe suna kar
만약 슬픔이 찾아온다면, 당신에게 재밌는 이야기를 할거예요
Tujh ko hansa denge hum
당신이 웃을 수 있도록요
Hanste hansaate yoon hi gungunaate
이렇게 웃고 노래하며
Chal denge chaar kadam
우리는 이 네 걸음을 함께할거예요
Tumsa mile jo koi rehguzar
내가 당신같은 사람을 만났는데
Duniya se kaun Darey
이 세상 두려울게 뭐가 있겠어요
Chaar kadam kya saari umar
네 걸음뿐만 아니라 내 삶이 끝날때까지
Chal dungi saath tere
당신과 함께 걸을거예요
Bin kuch kahe, bin kuch sune
아무 말도 하지 않고, 아무것도 듣지 않고
Haathon mein haath liye
그저 손만 잡은 채로
Chaar kadam bas char kadam
조금만, 몇 걸음만 더
Chal do na saath mere
나와 함께 걸어요
Rumba Ya Re Rumba Ya Re
Ra Ra Ra Ra Ra Ya Re
Rumba Ya Re Rumba Ya Re
Ra Ra Ra Re Ra Ya Re
(x2)
이 곡의 가사는 힌디어 -> 영어 -> 한국어 번역이라 매끄럽지 않을 수 있으며
영어 실력이 뛰어나지 않은 주제에 덕심이 폭발하여 게시하는 것이므로 의역과 오역이 많을 수 있습니다.
영문 번역본은 아래의 링크를 참조했습니다.
http://www.bollynook.com/en/lyrics/15674/chaar-kadam/
http://www.bollymeaning.com/2014/11/chaar-kadam-bas-char-kadam-lyrics.html
'일코해제 > 영화' 카테고리의 다른 글
[OST] PK, 별에서 온 얼간이 - Love is a waste of time (0) | 2016.07.06 |
---|---|
[OST] PK, 별에서 온 얼간이 - NANGA PUNGA DOST (5) | 2015.11.05 |
[OST] 혐오스런 마츠코의 일생 - What is a life (0) | 2014.08.25 |
[OST] 혐오스런 마츠코의 일생 - まげてのばして (0) | 2014.08.22 |